【新入社員必見】シーン別仕事で使うビジネス英語

【新入社員必見】シーン別仕事で使うビジネス英語

第一弾で横文字を紹介したけど意識してみると英語表記もっとありました、、、

もう自分でもドン引きですがもうこれがルー大柴のような感じでちょいウザなんでwww

例もカタカナで併記します。正直、うまい発音なんてできなくてもコミュニケーションとれますし、出来ないならカタカナ、横文字から始めるしかありません。

学生の頃、就活中みんな英語ペラペラなんだどうしよーと心配してましたが実際カタカナ、日本語混じりいっぱいです。

心配しないでください。

あと、中には正しい英語じゃないのもあります。仕方がないのです。

だって日本人だもの。


⚫︎ 計画作成、進捗管理

⚫︎ 文書、資料の作成

⚫︎ 文書の状態や内容の確認

⚫︎ 物量把握、管理

⚫︎ 契約関係

⚫︎ 議論でしばしば使われる

⚫︎ 業務外



計画作成、進捗管理

■ Available

利用できる、在庫がある

リソースはAvailable(アヴェーラブル)な状態?

■ Feasible

実行可能な

そのプランはFeasible(フィージブル)なのか?

■ Mobilization/ Demobilization

動員/動員解除

Mobilization(モビライゼーション)→モビ

Demobilization(デモビライゼーション)→デモビ

人のモビ、デモビのプラン再考しましょう

■ Responsibility

責任

Responsibility(レスポンシビリティ)を明確にする

Progress

進捗

作業のProgress(プログレス)上がりました

Catch up

遅れを取り戻す

作業のCatch up(キャッチアップ)が急務です


文書、資料の作成

Objective

目的

Objective(オブジェクティブ)はこう書いておきます

Description

説明

Description(ディスクリプション)を追記お願いします

PIC (Person in charge)

担当者

PIC(ピーアイシー)欄を記載する

Remarks

備考

懸念あればRemakes(リマークス)に書いておいてください

Attachment

添付

Attachment(アタッチメント)を忘れないで登録してください

Index

索引

Index(インデックス)をAttach(アタッチ)しました

Modify

修正する

Modify(モディファイ)ってどこをでしょうか

Stet

消した箇所を生かす(校正作業における削除したことを元に戻すこと)

stet(ステット)と書かれているので元に戻すか


文書の状態や内容の確認

Approve

承認する

Approve(アプルーブ)された?

Deny

否認する

Deny(デナイ)されました

Clarify

明らかにする

○○さんと話してClarify(クラリファイ)した?

On going

進行中

その作業はOn going(オンゴーイング)です

Expedite

督促する

C部にExpedite(エクスペダイト)してます

Specific 

特定の

それってSpecific(スペシフィック)な内容?

General

全般の

General(ジェネラル)な内容でしたね


物量把握、管理

Unit

単位

Unit weight(ユニットウエイト)

単位重量、例) 1mあたり100kgで100kg/m

Net

正味の

Net weight(ネットウエイト)

(容器や包装を除いた)正味の重量

Gross 

総計

Gross weight(グロスウエイト)

(容器や包装を含んだ)総重量

Margin

(経費、時間などの)余裕、マージン

 Margin(マージン)として含んでいます。

Allowance

許容差、公差

Allowance(アローワンス)込みで考えています

Surplus

余り、余剰

Surplus(サープラス)あるといいのですが

Value

値、数値

Net Value(ネットバリュー)として扱う

Quantity (Qty)

Surplus Quantity(サープラスクオンティティー)ありますね

Summation

合計、合計すること

Summation(サメーション)はいくつになった?


契約関係

Contract

契約

Contract(コントラクト)読んでみた?

Proposal

見積もり

Proposal(プロポーザル)提出期限は3ヶ月後とのこと

Capex (Capital expenditure)

設備投資

Opex (Operating expense) 

運用コスト

Capex(カペックス)、Opex(オペックス)それぞれどれくらいなの?

Lump sum

一括払い、一時金

Reimburse

払い戻す、実費精算

Lump sum(ランプサム)とReimburse(レインバース)、どちらの契約だろうか?

Warranty

保証

Warranty (ワランティー)期間いつまででしたっけ?


議論でしばしば使われる

Just in case

念のため

(ジャストインケース)

Nice-to-have

あった方が良いもの

(ナイストゥーハブ)

So far

これまで

So far no problem(ソーファ、ノープロブレム)

Briefly

簡単に

(ブリーフリィー)

Actually

実際

(アクチュアリー)

Totally

全く

(ネタ的に)Totally disagree(トータリーディスアグリー)ですね

For now

今のところ、一応

(フォナウ)


業務外

Welcome party/ Farewell party

歓迎会/ 送別会

(ウェルカムパーティー/フェアウェルパーティー)

Cheers

乾杯

(チアーズ!)

Day off

休み、休暇

今日○○さんDay off(デイオフ)です

Home leave

帰省休暇

もうHome leave(ホームリーブ)ですか


いかがでしたか?

シーン別にしているから少しでもお役に立てれば幸いです。

次はこれらの単語を混ぜつつ、いよいよ英文を使って行こうかなと思います。


実際に使うビジネス用語編はこちら
>【新社会人/ 新入社員 必見】実際使うビジネス用語 25選 日本語編
>【新社会人/ 新入社員 必見】実際使うビジネス用語 30選 横文字編 



いいね! 0 いいね!
読み込み中...